Keine exakte Übersetzung gefunden für النسبة المئوية للدعم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النسبة المئوية للدعم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En cas d'erreur de saisie, le système fait une règle de trois pour calculer le pourcentage des dépenses d'appui au programme, ce qui rend impossible de faire concorder les chiffres.
    ويقسم النظام تناسبيا النسبة المئوية لتكاليف دعم البرامج في حال وجود خطأ في قيد من القيود، مما يسفر عن وجود أرقام لا يمكن التوفيق بينها.
  • Le pourcentage des dépenses d'appui et des redevances ventilé par source de financement des divers clients a été très variable à l'instar du coût de l'exécution des contrats de services.
    وتتباين بشدة النسبة المئوية لتكاليف ورسوم الدعم الإجمالية التي ساهمت بها من جانب مختلف مصادر الأموال المقدمة من العملاء، كما هو حال تكاليف تنفيذ الخدمات.
  • On constate que le Mécanisme mondial est fondé à recevoir l'intégralité des crédits au titre des dépenses d'appui aux programmes de manière à couvrir ses propres frais de gestion, ainsi qu'une partie des crédits alloués au Fonds pour l'administration du Mécanisme mondial;
    ويبدو أن الآلية العالمية مخولة الحصول على النسبة المئوية الكاملة لتكاليف دعم البرامج لتغطية نفقات إدارتها وجزء من التكاليف الإدارية التي يتكبدها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لإيواء الآلية العالمية.
  • D'autres mécanismes possibles consisteraient à réserver à l'appui technique un pourcentage fixe du financement extérieur existant, à fournir un appui international supplémentaire ciblé et limité dans le temps, et à utiliser les sources de financement disponibles, telles que celles des projets de la Banque mondiale et du Fonds de développement institutionnel
    تشمل الآليات المحتملة الأخرى تخصيص نسبة مئوية ثابتة للدعم التقني من التمويل الخارجي القائم، وتوفير دعم دولي معين الأهداف وله إطار زمني محدد، واستخدام التمويل القائم المتاح من قبيل ذلك كذلك المقدم من مشروعات البنك الدولي و صندوق تنمية القدرات المؤسسية.
  • Le Comité consultatif a reçu à ce sujet, sur sa demande, des informations indiquant que le pourcentage des dépenses de personnel technique et des dépenses d'appui, en chiffre total des fonds disponibles pour les programmes de pays, varie considérablement d'un pays à l'autre (de 17 à 53 %) en fonction des stratégies, des rôles et des apports proposés.
    وفي هذا الصدد تم تزويد اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات تبين أن النسبة المئوية للموظفين التقنيين وتكاليف الدعم، باعتبار ذلك يمثل مجموع مبالغ التمويل البرنامجي المتاحة للبرامج القطرية، تتباين بشكل كبير فيما بين البلدان - بنسبة تبلغ ما بين 17 و 53 في المائة - وفقا للاستراتيجيات والأدوار والمساهمات المقترحة.